Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.
Kurze Französischübersetzung, leider sehr dringend?
Hallo,
brauche bis Morgen mittag folgende Sätze ins Französische übersetzt. Mein Sohn muss Sie seiner Lehrerin abgeben, ist jeodch erkrankt. Ich kann leider kein Französisch, doch seine Lehrerin besteht auf die Hausaufgabe.
Bitte schreibt dazu, wenn ihr Übersetzungsmaschinen verwendet.
Meine letzte Frage wurde frecherweise gelöscht.
Text:
Nachdem wir uns auf der Insel kennengerlernt haben, teilten wir uns in Gruppen auf. Um zu überleben, suchten wir Nahrung. Dabei druchquerten wir Flüsse und Wälder. Wir sahen lilane Felder und merwürdige Tiere. Doch plötzlich kam ein sehr unheimliches Tier aus dem Gebüsch. Es sah aus wie eine Mischung eines Elefanten und Fisches. Es krächzte wie ein Vogel. Vor Frucht liefen wir davon, ohne Nahrung gefunden zu haben. Dabei trafen wir eine andere Gruppe. Wir klauten Ihr gesammeltes Essen und flohen mithilfe eines Schiffes. Das Schiff wurde von einem Architekten erbaut. Er nannete sich Raphael.
Vielen, Vielen Dank!
4 Antworten
- Anonymvor 1 JahrzehntBeste Antwort
Après que nous avions fait connaissance sur l'île, nous nous avons divisé en groupes. Pour survivre nous cherchions de la nourriture. Pendant ce temps nous traversions des rivières et des forêts. Nous voyions des champs violets et des animaux bizarres. Mais tout à coup un animal très horrible venait d'un buisson. Il avait l'air d' un éléphant mâtiné de poisson. Il criait comme un oiseau. A cause de la peur nous avons couru de toutes jambes sans avoir trouvé de la nourriture. Donc, nous avons rencontré un autre groupe. Nous avons volé leur nourriture ramassé et nous échappions à l'aide d'un bateau. Le bateau était construit par un architecte. Il s'appellait Raphael.
Quelle(n): Ich wohne zur Zeit in Frankreich, ich denke aber trotzdem dass da ein paar Fehler drin sind;) - trotzdem!Lv 7vor 1 Jahrzehnt
Das ist ja genau die gleiche Situation wie vor vier Wochen. Na diese Lehrerin hat aber Nerven, nicht wahr ;-)
- vor 1 Jahrzehnt
Une fois que nous nous sommes sur l'île ont kennengerlernt, nous nous sommes partagé en groupes. Pour survivre, nous avons cherché la nourriture. Il nous druchquerten de rivières et de forêts. Nous avons vu lilane des champs et des animaux merwürdige. Mais soudain, un animal très mystérieux de l'buissons. Il a regardé comme un mélange de poisson et d'un éléphant. Il ait coassé comme un oiseau. Avant de fruits dont nous avons, sans avoir trouvé la nourriture. Il nous avons rencontré un autre groupe. Nous avons collecté subtilisé votre nourriture et fui l'aide d'un navire. Le navire a été construit par un architecte. Il se nannete Raphael.
Das haben wir beide aus dem Googleübersetzer!!
Der stimmt aber nicht immer!!
- Anonymvor 1 Jahrzehnt
Après que nous nous ayons dans l'île kennengerlernt, nous nous partagions en groupes. Pour survivre, nous cherchions la nourriture. Avec cela druchquerten nous des rivières et forêts. Nous voyions les champs lilane et les animaux merwürdige. Mais tout à coup venait un animal très sinistre des broussailles. Il semblait comme un mélange d'un éléphant et poisson. Cela croassait comme un oiseau. Devant le fruit, nous faisions une fugue sans avoir trouvé la nourriture. Avec cela, nous rencontrions un autre groupe. Nous fauchions votre repas ramassé et nous enfuyions mithilfe d'un bateau. Le bateau était construit par un architecte. Il nannete Raphael.
Ich kann aber nicht versprechen das alles perfekt richtig ist.
Der Text ist aus einem Online Ãbersetzer und der ist meistens Falsch tut mir leid.