Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

topi2426 fragte in Gesellschaft & KulturSprachen · vor 1 Jahrzehnt

Wer kann mir das übersetzen?

Es ist türkisch und ich weiß leider nicht was es bedeutet.

günaydin benim melek

danke

Update:

Also wäre die gramatikalisch richtige Form

günaydin benim melegim??

5 Antworten

Bewertung
  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt
    Beste Antwort

    Es soll wohl heißen: "Guten Morgen mein Engel"

    Jedoch ist der Autor dieses Satzes der türkischen Sprache nicht mächtig! Es muß nämlich heißen :"Günaydin benim melegim".

    Wenn dem "Autor" jedoch einen Kommafehler unterlaufen ist, könnte man diesen Satz auch so interpretieren:"Günaydin, benim Melek""

    Das würde dann heißen:

    "Guten morgen, ich bin es, die Melek"

    Denn Melek ist auch ein weiblicher Name, nebst Engel :-)

    Also nochmal:

    GÜNAYDIN=Guten Morgen

    BENIM=entweder "meine" / oder "Ich bins"

    MELEK="weiblicher Name" / oder "Engel"

    Viel Spaß beim interpretieren :-)

    Devrim

    Quelle(n): Selbst mit türkischer Herkunft! :-)
  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    ich heiße Melek und es bedeutet:

    Guten Morgen mein Engel.=)

  • vor 1 Jahrzehnt

    Guten Morgen, mein Engel.

    Ist aber falsches Türkisch.

  • vor 1 Jahrzehnt

    guten morgen mein engel ( schatzi ) ich bins melek

    wen du wieder was übersetzen willst dan

    schau bei goole übersetzer :D

    Quelle(n):
  • Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    Gute Nacht mein engel

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.