Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.
Wer findet diese Ausdrücke genauso schrecklich wie ich?
"no goes" "must have's (oder haves, keine Ahnung)" "chillen"
Warum verwenden so viele diese englischen Begriffe, soll das interessant machen oder zeigen, daß man "total trendy" ist? Nervt es noch jemanden oder bin ich allein mit dieser Meinung?
25 Antworten
- vor 1 JahrzehntBeste Antwort
Aber weiter zu meinen Erlebnissen an diesem Tag. Ich möchte noch vorausschicken, dass alle Anwesenden Kollegen ausnahmslos der Deutschen Sprache mächtig waren. Es waren vornehmlich Deutsche, Schweizer (gut, da kommt beim Beherrschen der Deutschen Sprache schon berechtigter Zweifel auf) und ein Österreicher. Man traf sich bereits am Vorabend des Meet…der Besprechung zum gemeinsamen Dinner und später an der Bar noch auf ein paar Drinks. Das haben ein paar dann wohl etwas übertrieben, denn am nächsten Tag klagten sie darüber, dass sie einen Hangover hätten. Dessen ungeachtet ging es dann pünktlich um 9:00 Uhr los und der Kollege, der sich freundlicherweise bereit erklärt hatte das Meeting zu ownen, verlas die Agenda und erläuterte die einzelnen Topics. Ich möchte Sie nicht mit allen Inhaltlichen Details langweilen, aber im Wesentlichen ging es um folgende Punkte:
1. Customer Proposition
2. Networking
3. Branding
4. Asset Management
5. Revised Budget und Forecast
Nachdem sich eine Workgroup für jedes Topic gefunden hatte begaben wir uns zu Group-Sessions in die benachbarten Räume und begannen mit dem Brainstorming. Die Ergebnisse wurden auf Flip-Charts zusammengetragen und anschließend noch mal im gesamten Team diskutiert. Zum Lunch gab es die unvermeidlichen Sandwiches, die mir auf der Rückfahrt noch im Magen lagen.
Am Nachmittag trafen sich die Gruppen und die Einzelergebnisse wurden auf 168 Powepoint-Slides zusammengetragen. Besonderer Wert wurde auf die klare Definition der Milestones gelegt und jedem Milestone wurde ein Owner zugeordnet. Am Ende wurden die Workplans verteilt und im gemeinsamen Wrap-Up die next Steps festgelegt. Man beschloss, die Ergebnisse durch das Management Top-Down zu eskalieren. Alle waren sich einig: Der Tag war ein Big Step foreward.
Mit dem Wissen, mal wieder Big Business gemacht zu haben, begab ich mich auf den Rückweg nach Deutschland…und war irgendwie froh zu wissen: Mensch, wenn Du heute Abend zu hause bist, dann küsst Du Deine Freundin, machst Dir ganz einfach ein Bier auf und genießt ein gutes Essen. Dabei bemühst Du Dich dann Deiner Freundin in klarem Deutsch von der Besprechung zu erzählen, berichtest über die Themen und die Ergebnisse. Du erzählst, wie die ganze Gruppe am Vorabend gemeinsam Essen war und dass einige Kollegen am nächsten Morgen einen ziemlichen Kater hatten. Die belegten Brote, die es zu Mittagessen gab, wären nicht halb so gut gewesen, wie die die sie immer zaubert, aber der Hunger habe es reingetrieben. Auch wenn es anstrengend war, so war es doch ein erfolgreicher Tag und die Gruppe ist einen guten Schritt weiter gekommen….und sie versteht trotzdem genau was Du meinst.
In diesem Sinne: Cheers!
- Anonymvor 1 Jahrzehnt
Da ich mir angewohnt habe viele Gedanken auf Englisch zu denken finde ich das nicht schlimm. In meinen Kopf herrscht gröÃeres Sprachenchaos.
Ce vrai und in mon opinion komplett like ein baka.
hmm wer kann das noch entwirren?
- vor 1 Jahrzehnt
Ich glaube mit dieser frage sprichst du vielen Menschen aus dem Herzen. Das richtige Deutsch wird immer weiter verdrängt. Ich bemühe mich im Alltag diese Worte nicht anzuwenden, muss aber immer den Kindern dann übersetzen was jemand gerade gemeint hat. Da weià man echt nicht was besser ist. Diese Worte nützen um Fragen zu vermeiden, oder dagegen sein. Ich bevorzuge letzteres.
- Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
- savageLv 7vor 1 Jahrzehnt
anglizismen..hast schon recht. meine kinder "downloaden" auf ihren nintendos nur noch und fahren nur noch bike und inliner und spielen nur mit cars ...;-))
- vor 1 Jahrzehnt
Es ist eine Frage des Gebrauchs aus meiner Sicht. Alle diese Begriffe kann man in gewissen Situationen benutzen, aber wer sich nur so ausdrückt wirkt auf mich eher dumm. Am Beispiel chillen kann man das gut sehen, weil das deutsche Wort rumhängen einfach einen negativen Beigeschmack hat und ob man nun "relaxt" oder "chillt" ist glaube ich egal. Schlimm wird es, wenn man in einem Satz mehrere solcher Phrasen unterbringt, z.B. "Ein Must-Have ist heutzutage eine Shisha, die man beim chillen genieÃen kann, denn das ist total Tomorrow!"
Grundsätzlich sehe ich neue Begriffe aber als Bereicherung für unseren Wortschatz, solange man sie dazu addiert und nicht ersetzt. Aber was wäre ein Deutschland ohne "joggen", "Spaghetti", "Telefon", und "Basketball"?
- Anonymvor 1 Jahrzehnt
Hallo,
ich mag diese Ausdrücke auch nicht. Sind wohl einfach nur Mode-Wörter.
WuÃte bis vor ca 6 Wochen noch nicht einmal was chillen bedeutet.
gruÃ
- ichselbstLv 4vor 1 Jahrzehnt
Ich finde es nicht wirklich nervig, eher die Personen, die sich laufend über so etwas aufregen.
Da wollen wir Deutschen immer so Multi-Kulti und tolerant anderen Kulturen gegenüber sein und im Gegensatz wird sich über solche Ausdrücke (die sich eh' nicht lange halten, weil es eine Modeerscheinung ist) mokiert.
Na ja, wenn man sonst keine Sorgen hat....
Liebe GrüÃe (trotzdem)^^