Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

?
Lv 6
? fragte in Schule & BildungHausaufgabenhilfe · vor 1 Jahrzehnt

Französisch - Übersetzung?

Lesch mon qué oder Lesch mon que'. Kumpel hat SMS mit diesem Satz bekommen, aber wir haben alle keine französisch-Kenntnisse.

Im voraus besten Dank

Update:

Ist ernst Polly

Update 2:

War der ganze Satz. Habe nichts weiter

10 Antworten

Bewertung
  • vor 1 Jahrzehnt
    Beste Antwort

    laîche mon... heißt übersetzt "leck mein/en..." (umgangssprachliches frz.)

    was qué jetzt auf die Schnelle heißt, kann ich Dir auch nicht sagen. Vielleicht wurde auch "mon lécu" gemeint, was "mein 'Popo' " heißen würde...

  • vor 1 Jahrzehnt

    Ist SEHR ordinär: Leck mich am A...

    Nicht "que", sondern "cul"

    Da wurde bewusst einiges verfälscht - eine Mischung aus "Spreche" - im Gegensatz zu "Schreibe" - dazu noch Rechtschreibfehler oder Unverstandenes - Nicht "Lesch", sondern "Leck"

    Mach was draus

    G

  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    Über den freien Link kannst Du Text in verschiedene Sprachen übersetzen (lassen). Wenn Du den Link notierst, hast Du was für künftige fremdsprachige SMS-Texte.

    Bobyhops

  • vor 1 Jahrzehnt

    Das Wort "Lesch" existiert in keiner einzigen westeuropäischen Sprache, und auf Französisch würde man es, wenn es denn existieren würde, lêche, lèche oder laîche schreiben, weil "sch" auf Französisch praktisch nie vorkommt. "Laîche" gibt es, das heißt "Schilfgras". ;-)

    Auch "mon que'" macht für mich keinen Sinn - mit viel Kreativität könnte man den Namen "Monique" reinlesen, oder das Wort "manque" ("tu me manques" heißt z.B. "du fehlst mir").

    P.S. nach dem Lesen des übernächsten Beitrages: Mensch, genau wannei, das ist es! Umgangssprachliches Französisch mit deutscher Schreibweise! Danke!

    Quelle(n): Woxikon, Leo
  • Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
  • vor 1 Jahrzehnt

    Lesch kenne ich auch nicht.

    Aber verstehe das so,dass irgendwas jemandem gehört.

    Da auch ich Lesch nicht kenne,weis ich nicht WAS wem gehören soll.

    Aber feiert schön weiter.Lalalalaalalaaaaa.Gelle?

  • Tamina
    Lv 4
    vor 1 Jahrzehnt

    hm? Je ne comprende pas ..je ne parle pas francais! xD das is alles was ich kann ^^

    ok.. lesch kenn ich nicht aber ich weiß ,dass que' was heisst.

    Oder was meinst du?

  • Polly
    Lv 7
    vor 1 Jahrzehnt

    Du bist noch am feiern ,gebs zu!

    Bist du sicher das das Französisch ist?

    Hört sich sooo ....hmmm feierlaunisch an*gg*!

  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    öm....beim übersetzen kommt das raus:

    Lesch mein das Oder Lesch mein, dass

    ziehmlich unlogich ne......

  • vor 1 Jahrzehnt

    Was needsare übersetz bzw. interpretiert hat sehe ich auch so und find auch nix besseres. LG Fredy

  • vor 1 Jahrzehnt

    google?!

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.