Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.
1 Antwort
- Anonymvor 1 JahrzehntBeste Antwort
.
Estimado Одиссей:
La traducción de Casiodoro de Reina revisada por Cipriano de Valera es la más difundida y la que está en la mayoría de los hogares hispanohablantes. Se la llama Reina-Valera o también versión Valera o Valera Revisada.
A Casiodoro de Reina le debemos la primera Biblia en idioma español. Y fue con muchísimo sacrificio que logró traducirla a partir del texto en latín que tenía disponible.
Es decir que, aunque la Biblia fue escrita en hebreo y en griego, C.de Reina usó una traducción para hacer otra traducción. Los pocos errores que se deslizaron son menores. Y en lo personal, habiendo leído todas las peripecias que pasó jugándose la vida constantemente y huyendo de la Inquisición, no puedo menos que emocionarme cada vez que la tomo para leerla.
Tengo una Reina-Valera impresa en 1869.que era de mi abuelo y otra impresa en 1908. También tengo otras (Ediciones Paulinas, Bover-Cantera, Versión Moderna, Editorial Reggina, etc) y por eso siempre que surgen temas sobre pasajes de difícil comprensión, me gusta cotejarlas.
Pero la mejor traducción que encontré y que por eso normalmente leo, es la Traducción del Nuevo Mundo (© 2008 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania) que distribuyen gratuitamente los Testigos de Jehová. Y como resultado de la extensa campaña realizada casa por casa, muchísimas personas comenzaron a leer esa traducción.
Saludos desde Mar del Plata, Argentina,
Francky
.