Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

Wie lautet die englische Bezeichung "Büro und Verwaltungsfachangestellte"?

8 Antworten

Bewertung
  • vor 1 Jahrzehnt
    Beste Antwort

    Buero = office

    Verwaltung = Management

    fach.... in diesem Fall, da es mit einem Buero zusammenhaengt, wuerde ich es mit "Division" uebersetzen.

    Angestellte.... kann vieles sein:

    employee

    staffer

    clerk

    Die Antwort??? Office and Managment Division employee.

  • vor 1 Jahrzehnt

    Office and administrative clerk

  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    administrative clerk

  • vor 1 Jahrzehnt

    secretary?

    (scnr)

  • Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
  • vor 1 Jahrzehnt

    Hier kannst du dir das passende raussuchen:

    http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?id...

  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    Ist einfach: clerk

  • vor 1 Jahrzehnt

    Office and administrative personnell (staff), managerial staff

  • vor 1 Jahrzehnt

    civil servant:

    Beamter {m}

    Staatsbeamter {m}

    Regierungsbeamter {m}

    Verwaltungsbeamter {m}

    öffentlicher Angestellter {m}

    oder halt clerk.

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.