Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

marry cherry fragte in Unterhaltung & MusikFilme · vor 1 Jahrzehnt

wie heißt das gedicht aus "in den schuhen meiner schwester"?

maggie trägt ihrer schwester zur hochzeit ein gedicht vor.

von wem ist es und kann es mir jemand aufschreiben?

danke

3 Antworten

Bewertung
  • vor 1 Jahrzehnt
    Beste Antwort

    "One Art" von Elizabeth Bishop.

    "The art of losing isn't hard to master;

    so many things seem filled with the intent

    to be lost that their loss is no disaster.

    Lose something every day. Accept the fluster

    of lost door keys, the hour badly spent.

    The art of losing isn't hard to master.

    Then practice losing farther, losing faster:

    places, and names, and where it was you meant

    to travel. None of these will bring disaster.

    I lost my mother's watch. And look! my last, or

    next-to-last, of three loved houses went.

    The art of losing isn't hard to master.

    I lost two cities, lovely ones. And, vaster,

    some realms I owned, two rivers, a continent.

    I miss them, but it wasn't a disaster.

    --Even losing you (the joking voice, a gesture

    I love) I shan't have lied. It's evident

    the art of losing's not too hard to master

    though it may look like (Write it!) like disaster."

    Oder aber, es ist "i carry your heart with me" von E.E. Cummings.

    "i carry your heart with me(i carry it in

    my heart)i am never without it(anywhere

    i go you go,my dear; and whatever is done

    by only me is your doing,my darling)

    i fear

    no fate (for you are my fate,my sweet) i want

    no world(for beautiful you are my world,my true)

    and it's you are whatever a moon has always meant

    and whatever a sun will always sing is you

    here is the deepest secret nobody knows

    (here is the root of the root and the bud of the bud

    and the sky of the sky of a tree called life;which grows

    higher than the soul can hope or mind can hide)

    and this is the wonder that's keeping the stars apart

    i carry your heart (i carry it in my heart)"

    Oder lieber auf deutsch?

    Ich trage dein Herz

    Ich trage dein Herz bei mir. Ich trage es in meinen Herzen.

    Nie bin ich ohne es. Wohin ich auch gehe , gehst du meine teure.

    Und was auch nur von mir allein gemacht wird, ist dein Werk, mein Schatz.

    Ich fürchte kein Schicksal, weil du mein Schicksal bist, mein Liebling.

    Ich will keine Welt, weil du meine schöne, meine Welt bist, meine Liebste.

    Hier ist das tiefste Geheimnis um das keiner weiß.

    Hier ist die Wurzel der Wurzel.

    Und die Knospe der Knospe.

    Und der Himmel des Himmels, eines Baumes Namens Leben.

    Der höher wächst als unsere Seele hoffe, unser Geist verstecken kann.

    Das ist das Wunder,das den Himmel zusammen hält.

    Ich trage dein Herz. Ich trage es in meinen Herzen.

  • vor 1 Jahrzehnt

    Ich trage dein Herz

    Ich trage dein Herz bei mir. Ich trage es in meinen Herzen.

    Nie bin ich ohne es. Wohin ich auch gehe , gehst du meine teure.

    Und was immer nur von mir allein getan wird, ist auch dein Werk, mein Schatz.

    Ich fürchte kein Schicksal, weil du mein Schicksal bist, meine Süße.

    Ich brauche keine Welt, denn, Schöne, du bist meine Welt, meine Wahre.

    und du bist, wofür ein Mond jemals stand

    und was eine Sonne auch immer singen wird, bist du

    Hier ist das tiefste Geheimnis das keiner kennt.

    Hier ist die Wurzel der Wurzel

    Und die Knospe der Knospe

    Und der Himmel des Himmels eines Baumes namens Leben.

    Der höher wächst als die Seele hoffen , der Geist verbergen kann,

    und dies ist das Wunder, das die Sterne in ihren Bahnen hält.

    Ich trage dein Herz. Ich trage es in meinen Herzen.

    von E. E. Cummings ist das gedicht. finde ich auch total schön

    hab aber gehört, im film wurde es etwas "umgeschrieben". also könnte es noch ein "richtiges" geben.

    ~ mfg ~ (^_^) ~

  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    Die Kunst des Verlierens auf Deutsch

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.