Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

Bitte übersetzen!!!!?

Bitte könnt ihr mir das übersetzen? Bitte, bitte!!!

Ich würde gerne Sekretärin werden.

Als Sekretärin sollte man auf auch auf jeden Fall eine kaufmännische Ausbildung absolviert haben. Dies wird in den meisten Betrieben als Grundvoraussetzung gefordert. Ein weiterer Zugang besteht über diverse Fortbildungen. Zu den weiteren Qualifikationen sollte der sichere Umgang mit Tabellenkalkulations- und Datenbankprogrammen sein. Die Kenntnis von allgemeinen kaufmännisch-verwaltenden Aufgaben, wie die Rechnungserstellung oder Rechnungsprüfung wird von den meisten Beschäftigungsgebern vorausgesetzt. Als selbstverständlich gilt das sichere Beherrschen der deutschen Sprache in Wort und Schrift, und deren Umsetzung in richtige und zudem angemessene Korrespondenz. Doch Deutsch alleine reicht heute oftmals nicht mehr aus. In vielen Stellenanzeigen werden Fremdsprachenkenntnisse, nicht nur einer Sprache gefordert.

Update:

in englisch

11 Antworten

Bewertung
  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt
    Beste Antwort

    HOFFE, DAS HILFT DIR:

    Ist jetzt nicht so ernst gemeint aber ok :)

    I will to be a sekretärin.

    When you are a sekretärin then you must have a kaufmännische ausbildung to done.

    Thats in the most firmas a ground vorraussitting. An other zugang is the fort bilding. The other qualifications are the sure umgang with tabellenkaulkulations and data bank programs.

    You knowing about buy-men-verwalt aufgaben, how to rechenerstelling or the rechenprüfung are vorrausgesetzt from the most beschäftigungsgivern.

    And its selbst verständlich that you have a sure beherrsching with ggerman language in word and sript , and the umsetzung in the right and angemessene korrespondenz. But german allone is not ausreiching often. In many stellenanzeigien there are will fremd-language-kenntnisses, not only in one language gefordert.#

    With many much greetings_____

  • Betty
    Lv 7
    vor 1 Jahrzehnt

    Komm zur Sache, was soll übersetzt werden?? *grübel*

  • vor 1 Jahrzehnt

    I would become with pleasure a secretary. As a secretary one should have finished on an also anyway business education. This is demanded in most companies as a basic condition. Another access exists about various advanced trainings. To the other qualifications the sure contact with table calculation and data bank programs should be. The knowledge of general business-administering tasks, how the calculation production or calculation check is assumed by most occupation givers. As natural sure controlling of the German counts in word and writing, and their conversion into right and besides adequate correspondence. However, today German only is not often sufficient any more. In many place announcements foreign linguistic knowledge, not only a language becomes demanded.

    Quelle(n): www.abacho.de
  • vor 1 Jahrzehnt

    Fremdsprachenkenntnisse zu besitzen ist etwas anderes als eine Fremdsprache wirklich zu können. Ich habe auch gewisse "Kenntnisse" in einigen Sprachen, das heisst aber noch lange nicht, dass ich diese dann auch sprechen oder verstehen kann!

  • Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
  • vor 1 Jahrzehnt

    Bitte

    Je deviendrais volontiers secrétaire. Comme secrétaire, on devait avoir terminé sur une formation commerciale en tout cas aussi. C'est exigé aux plus grandes entreprises comme la condition principale. Un accès supplémentaire se compose sur les formations continues diverses. Aux qualifications supplémentaires, la fréquentation sûre avec des programmes de calcul de tableaux et de banque de données devait être. La connaissance des tâches commerciales administrant générales, comme l'élaboration de compte ou l'examen de compte est supposée par les plus grands donneurs d'occupation. Comme naturel, le fait de maîtriser sûr la langue allemande est valable dans le mot et l'écriture, et son déplacement dans la correspondance juste et convenable en outre. Mais aujourd'hui l'allemand seul ne suffit plus souvent. Dans beaucoup d'annonces de lieux, des connaissances de langues étrangères, non seulement une langue sont exigées.

  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    I would like to be secretary.

    As Secretary, it would be, in any case, also a commercial training. This will in most businesses as a prerequisite required. Another access is via various trainings. Among other qualifications should be the safe handling of spreadsheet and database programs. The knowledge of general commercial and manage tasks, such as the creation or invoice audit is supported by most donors provided employment. As is the safe course mastery of the German language, spoken and written, and their implementation in right and also adequate correspondence. But today German alone is often no longer enough. In many job ads are language skills, not just a language called.

  • vor 1 Jahrzehnt

    was ist an dem text nicht zu verstehen?

  • vor 1 Jahrzehnt

    ??????.........Ach ja in Slowenisch!

  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    in welche Sprache soll ich das Übersetzen???

  • vor 1 Jahrzehnt

    Das soll heißen, wenn ich Deine recht "flatterige" Frage richtig interpretiere;

    Die Leute wollen eine oder zwei Fremdsprachen, meist Englisch, Fanzösisch in Fachgebieten dann Latein.

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.