Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

Rugby fragte in Gesellschaft & KulturSprachen · vor 1 Jahrzehnt

Wer kennt einen guten Witz in spanischer Sprach?

Brauche für den spanisch Unterricht einen Witz. Er sollte wirklich witzig sein aber nicht unter der Gürtellinie. Die Grammatik sollte korrekt sein. Einen deutschen Witz ins spanische zu übersetzten bringt nichts.Da fehlt die Pointe.Meine Bitte richtet sich an Spanier. Der Witz sollte kurz und bündig sein. Gehe in einen Kurs für Ausländer. (alles Erwachsene)

Vielen Dank im voraus.

5 Antworten

Bewertung
  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt
    Beste Antwort

    Era un día en la escuela de Jaimito y la profesora dice:

    A ver tú Pepito, dime una palabra con muchas "o", y Pepito dice:

    Goloso.

    La profesora dice:

    Muy bien, a ver tú Jaimito, dime una palabra con muchas "o".

    Y Jaimito dice:

    ¡Gooooooooooooooooooooooooooooool!

    sorry, die übersetzung fehlte:)

    In der Schule. Die Lehrerin fragt: Pepito, sag mir ein Wort, mit vielen "o" und Pepito sagt "Goloso" (Leckermaul)

    Die Lehrerin: Sehr gut, und jetzt du, Jaimito, sag mir ein Wort mit vielen "o".

    und Jaimito sagt:

    Tooooooooooooooooooooooooooooooor!

  • *Ice*
    Lv 7
    vor 1 Jahrzehnt

    Hier hast Du einen kurzen:

    "María, haz las maletas, que nos ha tocado la lotería!"

    "Que bien Pepe, donde nos vamos?"

    ??Nos???

    Brauchst Du den auch uebersetzt?

    Maria, pack die Koffer, wir haben im Lotto gewonnen

    Pepe, super, wohin fahren wir?

    ??Wir??

  • vor 1 Jahrzehnt

    En un despacho -- El director pregunta a su mecanógrafa :

    -- Señorita, haga el favor de llamar al intérprete, para que venga ayudarme : necesito pegar quinientos sellos.

    -- ¿El intérprete, para pegar sellos?

    -- Naturalmente; ¿No posee siete lenguas?

    Im Büro -- Der Boss fragt seine Sekretärin :

    - Fräulein rufen Sie Bitte den Dolmetscher, damit er mir helfen kann. Ich habe 500 Briefmarken zu kleben.

    -- der Dolmetscher um Briefmarken zu kleben ?

    -- Selbstverständlich . Kann er nicht sieben Sprachen ?

    (Wort für Wort : Besitzt er nicht sieben Zungen ?)

    En el restaurant -- Este pello es más duro que un zapato ¿De donde ha salido?

    -- Quizás de un huevo duro.

    Im Restaurant -- Dieses Brathähnchen ist härter als ein Schuh. Woher kommt er denn ?

    Vielleicht aus einem Hartgekochten Ei.

  • volvox
    Lv 6
    vor 1 Jahrzehnt

    El señor Fraga (político) está en el aeropuero esperando su vuelo a Madrid.

    De repente se oye las altavoces:

    Señor Fraga, Señor Fraga, por favor suba a la primera planta!

    Pasan algunos minutos y otra vez las altavoces:

    Señor Fraga, por favor baje del ficus y suba al primer piso!

    piso - Etage

    planta - Pflanze, Etage

    ficus- Gummibaum

    Herr Fraga, klettern sie bitte auf die erste Pflanze. - Herr Fraga, bitte kommen Sie vom Gummibaum runter und gehen in den 1. Stock.

  • Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
  • vor 1 Jahrzehnt

    also es ist kein witz aber bei uns in der klasse haben alle darüber gelacht:

    mi madre es tu padre!

    wenn du ne übersetzung brauchst:

    meine mutter ist dein vater!

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.