Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

Hallo , ich wollte mal wissen was " AMUSE BOUCHE " auf englisch heisst ??

Wird auch gruss der kueche genannt , bekommt man in gehobenen restaurants vor der Vorspeise !!

7 Antworten

Bewertung
  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt
    Beste Antwort

    Für mich heisst das immer noch "Amuse-gueule".

    Es braucht keinen englischen Begriff dafür!

  • vor 1 Jahrzehnt

    Glaubst du es gibt in der englischen Küche eine Speise, die deinen Mund amüsieren könnte? ;)))

  • vitale
    Lv 5
    vor 1 Jahrzehnt

    franz. amuse gueule =gaumenfruede. amuse bouche= mundfreude. kleine häppchen um die wartezeit auf das menü zu verkürzen.

  • vor 1 Jahrzehnt

    Das ist doch englisch. Heißt Appetithappen.

    Zusatz:

    Ich habs sogar bei google nachgeschaut. Dort war auf einer englisch-deutsch Übersetzungsseite beim Englischen der Begriff Amuse Bouche angegeben.

  • Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
  • vor 1 Jahrzehnt

    leicht zu übersetzen

    With Compliments of / from the Chef...

    Quelle(n): 40 jahre koch...
  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    Soviel ich weiss gibt es keinen entsprechenden Ausdruck auf englisch. Die Briten übernehmen wie viele andere Länder die original französische Variante.

  • Marie
    Lv 5
    vor 1 Jahrzehnt

    ich komm ja aus frankreich, und man sagt amuse-gueule ^_^

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.