Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.
Hallo , ich wollte mal wissen was " AMUSE BOUCHE " auf englisch heisst ??
Wird auch gruss der kueche genannt , bekommt man in gehobenen restaurants vor der Vorspeise !!
7 Antworten
- Anonymvor 1 JahrzehntBeste Antwort
Für mich heisst das immer noch "Amuse-gueule".
Es braucht keinen englischen Begriff dafür!
- mme-rosmertaLv 4vor 1 Jahrzehnt
Glaubst du es gibt in der englischen Küche eine Speise, die deinen Mund amüsieren könnte? ;)))
- vitaleLv 5vor 1 Jahrzehnt
franz. amuse gueule =gaumenfruede. amuse bouche= mundfreude. kleine häppchen um die wartezeit auf das menü zu verkürzen.
- Da Peg_ELv 6vor 1 Jahrzehnt
Das ist doch englisch. HeiÃt Appetithappen.
Zusatz:
Ich habs sogar bei google nachgeschaut. Dort war auf einer englisch-deutsch Ãbersetzungsseite beim Englischen der Begriff Amuse Bouche angegeben.
- Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
- BenediktLv 7vor 1 Jahrzehnt
leicht zu übersetzen
With Compliments of / from the Chef...
Quelle(n): 40 jahre koch... - Anonymvor 1 Jahrzehnt
Soviel ich weiss gibt es keinen entsprechenden Ausdruck auf englisch. Die Briten übernehmen wie viele andere Länder die original französische Variante.