Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.
Hilfe - Französischkenntnisse gebraucht?
Mein Silvesterknallbonbon hat mir neben dem deutschen und dem englischen Spruch auch was französisches erzählt - nur leider ist mein weniges Schulfranzösisich völlig weg - (nö... natürlich glaub ich nicht dran... aber neugierig ist man ja doch). Kann mir das einer übersetzen? - Schon mal danke - ...und ein schönes 2008.
"Loersque ton oeil noir me regarde, tout bas l'amour me dit: Prends garde."
*lach* drunfon... wenns nix persönlicheres ist... ;-)
*schmunzel* Indamo, _ich_ habe dunkelbraune Augen... der Mann meines Herzens (der es auch auf jeden Fall bleiben soll) hellblaue.... Da fühle doch eher ich mich hier angesprochen..
8 Antworten
- Lucius T FowlerLv 7vor 1 JahrzehntBeste Antwort
Solange Du mich mit Deinen schwarzen Augen ansiehst, sagt mir meine Liebe tief drinnen: Pass auf!
Na, dann wünsch' ich Dir ein vergnügliches 2008.
- IndamoLv 7vor 1 Jahrzehnt
Wenn deine dunklen Augen mich anschauen, sagt mir tief im Inneren die Liebe: Pass auf!
Das bedeutet: du sollst dich vor einem Mann hüten, der dunkle Augen hat.
In diesem Sinne:
das Jahr kann aufregend werden :-)
Nachtrag:
na also: wenn er dein Herzblatt bleiben soll, dann flirte nicht zu toll mit einem dunkeläugigen Mann ;-)
- vor 1 Jahrzehnt
Wenn dein schwarzes (oder dunkles) Auge mich anieht, tout bas (tout en bas heiÃt zuunterst...ich hab keinen Plan) Liebe sagt mir: Hüte dich.
Okeh, ehm, ich hab zwar aus unerklärliche Gründen eine 1 in Französisch, aber eine Garantie für diese, nennen wir es mal so, Ãbersetzung kann ich nicht geben.
- drunfonLv 4vor 1 Jahrzehnt
Da bist du ja ganz schön mutig, etwas so persönliches ausgerechnet so öffentlich zu machen, ich kanns nur sinngemäà übersetzen, : Er sah dein schwarzes Auge und ward trotz Verliebtheit gewarnt...
- Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
- Anonymvor 1 Jahrzehnt
Soy de argentina y no entiendo lo que dicen pero por favor no me borren la pregunta
- Anonymvor 1 Jahrzehnt
gute *zungenarbeit*
- Anonymvor 1 Jahrzehnt
Sieht aus wie ne Mischung aus Irisch (Gaelisch) und Französisch.
Kann damit nix anfangen.