Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.
Was ist der Unterschied zwischen "ape" und "monkey"?
Beides ist englisch und heisst eigentlich beides "Affe".
Aber was ist der Unterschied?
7 Antworten
- TifiLv 7vor 1 JahrzehntBeste Antwort
Ape steht für die grossen Menschenaffen; Schimpansen, Orang Utans, Gorillas und Bonobos.
Monkey ist ein Sammelbegriff für alle Affen.
- swissnickLv 7vor 1 Jahrzehnt
Gemäss Link wird "ape" eher für Menschenaffen verwendet.
Quelle(n): http://www.dict.cc/?s=affe - > Beate <Lv 6vor 1 Jahrzehnt
Ich tendiere dazu den "ape" eher für die Menschenaffen zu benutzen, "monkey" eher für die kleineren Ãffchen.
- vor 1 Jahrzehnt
Haha! Ich finds immer wieder lustig... Es ist nämlich wirklich wahr, was hier mehrmals beschrieben wurde. AE und QE weist teilweise groÃe Unterschiede auf. Beide, die Briten und Amerikaner werden allerdings i.d.R. beide Begriffe verstehen. Es gibt aber auch Sachen, bei denen es bereits MiÃverständnisse gibt. Deswegen leistet sich die UN Ãbersetzer von Queens auf American English. Kein Flachs. Ich hatte bei meinen ersten Besuchen in USA auch einige Probleme mit meinem damaligen (angeblich 1+werten) Queens Englisch. Die einzig offene Frage war oft: ..................................... Hähhh???
- Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
- vor 1 Jahrzehnt
habe in meinen Pons mal nachgeschlagen und folgende Erklärungen gefunden:
Ape:1. Affe 2. nachäffen
Monkey: 1.Affe 2. im Bezug auf ein Kind Schlingel
in Amerika ist der Ausdruck Monkey geläufiger, in Great Britain halt Ape, genauso verhält es sich mit Elevator(E) und Lift(A) beide meinen einen Aufzug! So ist halt die Sprachentwicklung! Du wirst bestimmt noch viele solcher Phänomäne in der englischen Sprache finden, denn die Amis wollten sich schon immer, von ihren nicht nur englischstämmigen Vorfahren unterscheiden.
- vor 1 Jahrzehnt
Also gleich einmal eines vorweg: "Ape" ist ein in der Umgangssprache kaum verwendetes Wort. Aber ansonsten ist die Antwort recht simpel: "ape" ist ein AE Wort (American English), die Amerikaner sprechen nämlich gar nicht das typische Englisch, was viele denken, es gibt ziemlich viele Unterschiede. Ja und "monkey" ist eben das BE Wort (British English). Wenn man jemandem einen affen beschreiben will o.Ã. (zumindest wenn es kein Amerikaner ist) würde ich das Wort "monkey" verwenden, weil es fast jeder versteht, da es eines der ersten Egnlischen Wörter uist, die man lernt. Hoffe ich konnte helfen