Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.

Shayna
Lv 6
Shayna fragte in Entertainment & MusicPolls & Surveys · vor 1 Jahrzehnt

Who can list the lyrics to Inagodadavita Baby, by the doors for 10 points?

If more than one list it, then the one who lists the meaning with it will win for best answer. Thanks!!!

11 Antworten

Relevanz
  • vor 1 Jahrzehnt
    Beste Antwort

    it's called Inna-godda-divida and it means In The Garden Of Eden and is sung by a 60s band called Iron Butterfly.

  • nobody ..

    "In-A-Gadda-Da-Vida", released in 1968, was a 17-minute rock song by Iron Butterfly, released on their album In-A-Gadda-Da-Vida

    A commonly repeated story says that the song's title was originally "In the Garden of Eden," but in the course of rehearsing and recording singer Doug Ingle slurred the words into the nonsense phrase of the title while under the influence of LSD. However, the liner notes on 'the best of' CD compilation state that drummer Ron Bushy was listening to the track through headphones, and couldn't hear correctly; he simply distorted what Doug Ingle answered when Ron asked him for the title of the song. (An alternate version of the story, as stated in the liner notes of the 1995 re-release of the In-A-Gadda-Da-Vida album, states that Ingle was drunk when he first told Bushy the title, so Bushy wrote it down. Bushy then showed Ingle what he had written, and the slurred title stuck.)

  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    In-A-Gadda-Da-Vida was done by Iron Butterfly. It was originally supposed to be In The Garden of Eden, but the singer slurred his words, and that's what they ended up with.

  • vor 1 Jahrzehnt

    YOU mean "IN-A-GADDA-DA-VIDA"by Iron Butterfly?

    and actually, it's supposed to be titled "In The Garden of Eden" but he mumbled it out and the record company put it out as that. And if you've seen the episode of the Simpsons where Bart slips this music to the organist in church, you'd get the humor finally.

    In-A-Gadda-Da-Vida, honey,

    Don't you know that I love you?

    In-A-Gadda-Da-Vida, baby,

    Don't you know that I'll always be true?

    Oh, won't you come with me

    And take my hand?

    Oh, won't you come with me

    And walk this land?

    Please take my hand!

    [Repeat]

    [Solos]

    [Repeat]

  • Wie finden Sie die Antworten? Melden Sie sich an, um über die Antwort abzustimmen.
  • vor 1 Jahrzehnt

    Never heard it by The Doors, I was always all tripped out when they played that song...I think Iron Butterfly did it, I know they did...O won't you come with me and take my hand....

  • It was about this woman who fell in love with this married man and he rejected her after a brief but torrid affair so she stabbed his privates with an ice pick and he was never quite the same again but I forget why

  • vor 4 Jahren

    1

    Quelle(n): Mastering The Male Orgasm http://stopprematureejaculation.emuy.info/?IM48
  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    wrong door - try the other one

    Garden of Eden

    Quelle(n): american idol
  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    no one... because it was by Iron Butterfly not the Doors

  • Anonym
    vor 1 Jahrzehnt

    In-A-Gadda-Da-Vida, honey,

    Don't you know that I love you?

    In-A-Gadda-Da-Vida, baby,

    Don't you know that I'll always be true?

    Oh, won't you come with me

    And take my hand?

    Oh, won't you come with me

    And walk this land?

    Please take my hand!

    [Repeat]

    [Solos]

    [Repeat]

Haben Sie noch Fragen? Jetzt beantworten lassen.