Russische Übersetzung?

Helas!

Könnte mir jemand diese Sätze auf russisch übersetzen? So wie man es ausspricht wäre nicht schlecht, da ich das Ganze für eine CD einsprechen muss:

"Ich bin glücklich dass du mich gefunden hast. Bitte versprich mir, ewig bei mir zu bleiben. Dann möchte ich es dir auch versprechen."

Danke schön!

2011-08-15T12:54:08Z

@ John: Das ist nicht gut genug für mich, weil ich in der Lage sein, um es auf die richtige Weise zu sagen und wollen nicht durch eine hirnlose Programm übersetzt. <- So viel zum Thema Google. So ein Müll. Aber danke.

2011-08-16T15:33:30Z

@Elzbieta: Joah. Mit Sicherheit. Aber es geht dabei ja auch nur um eine CD, die man im freundeskreis für das Hochzeitspaar aufnimmt. Da gehört es wohl dazu, dass man sich auch zum Affen machen kann. Und um noch etwas genauer zu sein: Es handelt sich um ein selbst geschriebenes "Märchen"/Abenteuergeschichte, vollgestopft mit Insidern und Anekdoten, die auf Fantasy gemünzt sind.

2011-08-16T15:36:21Z

@Frank: Mann fragt Frau. Und so sehr ich mir auch wünschen würde, dass ich das lesen und daraus resultierend halbwegs vernünftig aussprechen könnte... ich kann es leider nicht. Es wäre echt nett von dir, wenn du mir die drei Sätze noch mal in Lautschrift (zumindest ungefähr so, wie man sie aussprechen würde) aufschreiben könntest.

Frank Edel2011-08-16T12:19:11Z

Beste Antwort

Dazu bräuchte man noch ein paar zusätzliche Informationen. "Ich bin glücklich" heißt я рад (ja rad) oder я рада (ja rada), je nachdem, ob es ein männlicher oder weiblicher Sprecher sagt.
Ebenso "dass du mich gefunden hast" - что ты нашёл / нашла меня (čto ty našël / našla menja). Somit haben wir hier schon vier Möglichkeiten:

(1) я рад, что ты нашёл меня (ja rad, čto ty našël menja) - Mann zu Mann.
(2) я рад, что ты нашла меня (ja rad, čto ty našla menja) - Mann zu Frau.
(3) я рада, что ты нашёл меня (ja rada, čto ty našël menja) - Frau zu Mann.
(4) я рада, что ты нашла меня (ja rada, čto ty našla menja) - Frau zu Frau.

(Die Formen mit вы / vy in den anderen Antworten ist die "Sie"-Form.)

Пожалуйста, обещай мне, что всегда будешь оставаться со мне.
Тогда я тоже буду обещать тебя.
(Požalujsta, obeščaj mne, čto vsegda budeš' ostavat'sja so mne. Togda ja tože budu obeščat' tebja.)

?2011-08-16T17:56:07Z

Wenn du dich nicht für alle Ewigkeit blamieren willst, lass es lieber! Nur ein guter Rat.

Anonym2011-08-15T19:55:37Z

= Я рад, что Вы не нашли меня. Просьба обещание меня, навсегда останется в мой адрес. Затем, я хотела бы, чтобы вы также обещание. = Ja rad, sto wui nie naschli menja. Prosba obeschanje menja, nawsegda ostanetsja w moi adres. Zatem, ja chotela wui, schtowui wi taksche obeschtschanje. Aussprache: = Jarad sta wui njie naschli menja. Prasba abeschenjie menja, nawsegda astanetsja w moi adress. Satem, ja chotela wui, schtawui w taksche abedschanje.

Anonym2011-08-15T19:36:48Z

Я рад, что вы нашли меня. Пожалуйста, обещай мне, чтобы остаться со мной навсегда. Тогда я хочу, чтобы ты обещание

bei google uebersetzer kannst du jedes wort nachkucken mehr kann ich dir nicht helfen