@ powerflower: Das Verb "to bust" bedeutet in keinster Weise "Leerfegen" http://www.dict.cc/?s=to+bust
2008-12-19T14:04:35Z
@ Flamenca: Schön und gut, aber "blcokbuster" heißt ja nicht wortwörtlich übersetzt "Kassenschlager" (wäre eher "cash box hit")
Darum ja: WOHER
✿ power ✿2008-12-19T13:52:29Z
Beste Antwort
Weil (nicht nur) in den USA in den großen Städten die Straßen in Straßen-Viertel aufgeteilt sind - diese nennt man auch Blöcke. Ein Film, der ein Kassenschlager ist, fegt also diese Blöcke leer ("busted" die "blocks") indem er alle Leute, die dort wohnen, ins Kino zieht...
ich bin mir nicht ganz sicher, aber es gab eine Gruppe Namens The "Sweet" mit den Titel "Blockbuster", das was ein Kassenschlager. kann sein das dieses Wort aus den Song entnommen wurde. Knüller, Gewaltig, Kassenschlager.
das wort "blockbuster" ist englisch und bedeutet auf deutsch "kassenschlager" oder "knüller". gemeint ist eben, dass "der Blockbuster" ein Film ist, der viele Leute ins Kino zieht und damit zum "Kassenschlager" wird.
Der Begriff „Blockbuster“ rührt von der englischen Bezeichnung für Luftminen her, die von den Alliierten im Luftkrieg des Zweiten Weltkrieg eingesetzt wurden. Aufgrund der verheerenden Wirkung wurden diese Bomben als „Wohnblockknacker“ oder „Blockbuster“ bezeichnet. Im übertragenen Sinne ist damit ein Film gemeint, der aufgrund seiner Popularität ein Kino für Wochen „blockiert“ und einen Programmwechsel verhindert.