Subway to Sally - Alle psallite cum luva?
Hi!
Ich hab nur eine ganz kurze Frage. Ich hab mir das Lied „Alle psallite cum luva“ von Subway to Sally angehört und wollte mal wissen was das übersetzt heißt.
Schon mal danke im Voraus,
zwergpunto
Hi!
Ich hab nur eine ganz kurze Frage. Ich hab mir das Lied „Alle psallite cum luva“ von Subway to Sally angehört und wollte mal wissen was das übersetzt heißt.
Schon mal danke im Voraus,
zwergpunto
Death_Metal
Beste Antwort
google sagt:
Lobpreiset den Herrn,
Lobpreiset den Herrn durch Bejubeln.
Lobpreiset den Herrn von ganzem Herzen
und mit größtem Verlangen.
Lobpreiset den Herrn
laut der band is das nur ein singsang zum preisen des herrn, und
alle [psallite cum] luya =alleluja = Halleluja
also das luya allein heißt nix ;D
katzenmami69
Alle, psallite cum luya
alle, concrebando psallite cum luya
alle, corde voto
Deo toto
psallite cum luya
alleluya!
So, da haben wir schon mal den kompletten Text. Allerdings war da keine Ãbersetzung dabei, ich muss mich also selbst quälen...
Auf, spielt Harfe mit [luya]
auf, spielt Harfe mit [concrebando] [luya]
auf, von ganzem, von Gott (oder für Gott) berufenen Herzen spielt die Harfe mit [luya]
Halleluja
Na ja, so weit komme ich mit meinen seit der Schulzeit eher ungepflegten Lateinkenntnissen und dem Wörterbuch...
Eine Ãbersetzung für "luya" spuckt es leider nicht aus, aber ich vermute, es soll irgendsowas wie Lob, Ehrerbietung oder so heiÃen, könnte aber auch von luere = büÃen kommen...
"concrebando" konnte ich auch nicht sicher auflösen, ich vermute es kommt von concrepare, das heiÃt klirren, klappern, lärmen, poetisch und nachklassisch aber auch erschallen lassen.
So kann man zumindest ungefähr den Sinn erfassen...