Mein Neffe (2 Jahre alt) kann nicht gerade viele Worte...?
...und eins davon ist Allah!
Was soll ich tun?
Wir sind aber keine Muslime!
@ supercat71
wir wohnen in NRW
...und eins davon ist Allah!
Was soll ich tun?
Wir sind aber keine Muslime!
@ supercat71
wir wohnen in NRW
Heide G
Beste Antwort
es ist in den alter normal das die kids nicht viele woerter sprechen und das wort allah hat er sicherlich nicht so gemeint, wie du es geschrieben hast. vermutlich ala oder so aehnlich.
achte besser auf seine koerpersprache, die ist auschlaggebend, dann kannst du verstehen, was er meint.
und sei dankbar, dass er dir nicht ein kotlett ans ohr redet, denn der zeitpunkt kommt, glaube es mir
whyskyhigh
ihm gratulieren. viele kinder sagen in dem alter schimpfwoerter.
Anonym
Meine Kinder haben das auch gesagt. Scherzeshalber habe ich beim ersten gelegentlich geantwortet: "Sag Jesus!". Aber mal ganz im Ernst, es ist nicht arabisch, es ist deutsche Sprache und es soll "Hallo" heiÃen, mit der Zeit wird es klarer, wenn er besser sprechen lernt.
kleinwolfrudolph
.... du verstehst das nur falsch .
das soll doch " alter " heissen !
erhardgr
alla ist ein lautmalendes Wort, ähnlich wie lalala
Das sagt bei einem Zweijährigen gar nichts.
AuÃerdem nennen alle arabischsprachigen Christen Gott in ihrer semitischen Sprache "Allah" (hab ich selbst in der griechisch-orthodoxen Geburtskirche in Bethlehem gehört, nachdem ich es vorher oft erzählt hatte), und das schon seit 400 Jahren vor Mohammed. Allah ist nicht das islamische Wort für Gott (das gibt es nicht), sondern das arabische. Genau so wie Dieu das französische Wort für Gott ist. Mit Allah verwandt ist auch das in der Bibel am meisten gebrauchte Wort für Gott, nämlich das hebräische EL (zu erkennen am gemeinsamen Konsonanten, so in den namen Michael, Gabriel, Elias, Elisabeth). Allah wird deshalb so oft gebraucht, weil der Qur'an arabisch geschrieben ist und andere Ãbersetzungen als minderrangig gelten.
Gott ist also nicht das christliche Wort (ein solches gibt es so wenig wie ein islamisches). Und es sind auch nicht zwei verschiedene Götter, sondern allenfalls zwei unterschiedliche Vorstellungen, die Christen und Musime damit verbinden. Wir sagen ja auch nicht, dass Franzosen zu einem anderen Gott beten als Deutsche, weil sie Dieu sagen. (Mit englisch "God" kann man das nicht so machen, weil sich beides, Gott und God, ganz ähnlich anhört.)