Hat jemand die staatliche Prüfung zum Übersetzer gemacht? Wie schwer sind die Texte?

2007-01-17T07:01:16Z

Danke fuer diese Antworten! Ich denke auch, dass die Pruefungen schwer sein muessen. Ich bin gerade mit dem Studium fertig und meine Professorin hat mir empfohlen die Pruefung zu machen, weil sie meint ich haette Talent. Davon mal abgesehen liebe ich es zu uebersetzen! Im Februar ist die Pruefung und ich bueffele Wirtschaftsitalienisch und natruelich den allgemeinen Wortschatz. Vielen Dank fuer eure Hilfe!

Badenixe2007-01-17T06:18:24Z

Beste Antwort

Ja, allerdings ist das bei mir schon fast 20 Jahre her *hüstel*. Die Texte waren hammerhart, die Benotung dann aber im Verhältnis zum Schwierigkeitsgrad fair. Meine Studienkollegin und ich, wir waren eigentlich immer ziemlich gut, aber nach der Prüfung waren wir 100 % überzeugt, durchgefallen zu sein. Ohne "Mut zur Lücke" bzw. Improvisation geht es nicht, aber ich denke, das ist auch gewollt. Übe die schwersten Texte aus Deinen Skripten, lerne soviel Wortschatz, wie Du nur eben kannst (Grund- + Aufbauwortschatz natürlich perfekt, World & Press ) und dann improvisiere, wo nötig.

?2007-01-17T14:32:57Z

Gottseidank schwer genug-stell Dir vor es wäre leicht-will heissen ohne "Auslese". Die armen Menschen, die jede paar Sekunden Hilfe brauchen.
Tipp dazu- wenn Du nicht zweisprachig aufgewachsen bist ist der Beruf nicht unbedingt ein Traum