Yahoo Clever wird am 4. Mai 2021 (Eastern Time, Zeitzone US-Ostküste) eingestellt. Ab dem 20. April 2021 (Eastern Time) ist die Website von Yahoo Clever nur noch im reinen Lesemodus verfügbar. Andere Yahoo Produkte oder Dienste oder Ihr Yahoo Account sind von diesen Änderungen nicht betroffen. Auf dieser Hilfeseite finden Sie weitere Informationen zur Einstellung von Yahoo Clever und dazu, wie Sie Ihre Daten herunterladen.
SeeYouLater_Zee
"For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified. " 1 Corinthians 2:2, NKJV ---- 1) GOD CREATED US FOR HIS GLORY 2) EVERY HUMAN SHOULD LIVE FOR GOD'S GLORY "So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God" (I Corinthians 10:31). 3) ALL OF US HAVE FAILED TO GLORIFY GOD AS WE SHOULD "All have sinned and fall short of the glory of God" (Romans 3:23). 4) ALL OF US ARE SUBJECT TO GOD'S JUST CONDEMNATION "The wages of sin is death..." (Romans 6:23). 5) GOD SENT HIS ONLY SON JESUS TO PROVIDE ETERNAL LIFE "Here is a trustworthy saying that deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners..." (I Timothy 1:15). 6) THE BENEFITS PURCHASED BY THE DEATH OF CHRIST BELONG TO THOSE WHO REPENT AND TRUST HIM "Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out" (Acts 3:19). "Believe in the Lord Jesus and you will be saved" (Acts 16:31). http://www.gracesermons.com/hisbygrace/tract1.html
Japanese song (repost) - looking for the artist and title OR Japanese katakana transcription?
Please help me finding the title and the artist of this Japanese song:
There is a song on YouTube, where the start of the lyrics is like "Anata no koto wo aishite imasu...", I don't know for sure the rest. The link to the song sample is here:
http://youtube.com/watch?v=fCrHftqeFZE
Can you please help me to find the artist and the title of the song?
Or if you don't know the info, but you do know Japanese alphabet (katakana), could you please help me to transcribe at least a few words of the song in katakana, so that I could try to look for it again?
Thank you very much for your help.
1 AntwortJapanvor 1 Jahrzehnt